اِبراهێمئے چَکّاس
22
اے چیزّان و رند، هُدایا اِبراهێم چَکّاسِت*.
گۆن اِبراهێما گوَشتی:
”اِبراهێم!“
اِبراهێما پَسّئو دات:
”جی!“
‏2 هُدایا گوَشت:
”وتی بَچّ، وتی یکّێن چُکّ، اِساک که ترا دۆست اِنت، بزوری و موریائے دَمگا برئو.
هما کۆها که من ترا پێشَ داران، همۆدا بَر و سۆچَگی کُربانیگئے هسابا نَدری کن.“
‏3 دومی سُهبا ماهلّه، اِبراهێم پاد آتک و وتی هَری پالام کرت.
وتی دو هِزمتکار و اِساکی زرتنت، په سۆچَگی کُربانیگا داری پرۆشت و دێم په هما جاگها راه گپت که هُدایا گوَشتگ‌اَت.
‏4 نون سپرئے سئیمی رۆچ اَت.
اِبراهێما چمّ چست کرتنت و چه دورا آ جاگهی دیست.
‏5 گۆن وتی هِزمتکاران گوَشتی:
”شُما گۆن هرا همِدا بجلّێت، من و چُکّ اۆدا رئوێن و هُدایا پرستشَ کنێن و کاێن.“
‏6 اِبراهێما سۆچَگی کُربانیگئے دار زرتنت و وتی چُکّ اِساکئے بڈّا داتنت، آس و کارچی وت زُرتنت و دوێن راه گپتنت.
‏7 اِساکا گۆن وتی پت اِبراهێما گوَشت:
”منی پت!“
اِبراهێما پَسّئو دات:
”جی منی چُکّ!“
اِساکا گوَشت:
”آس و دار وَه اِش اَنت، بله سۆچَگی کُربانیگئے گوَرانڈ کجا اِنت؟“
‏8 اِبراهێما پَسّئو دات:
”منی چُکّ!
سۆچَگی کُربانیگئے گوَرانڈئے کارا هُدا وت چار و گُزارَ* کنت“ و آ دوێن رئوان بوتنت.
‏9 وهدے هما جاگها سر بوتنت که هُدایا گوَشتگ‌اَت، اِبراهێما کُربانجاهے اَڈّ کرت، داری سر په سر کرتنت و وتی چُکّ اِساکی بَست و کُربانجاها، دارانی سرا اێر کرت.
‏10 اِبراهێما دست شهارت و کارچی زُرت که وتی چُکّا هِلارَ کنان،
‏11 بله هُداوندئے پرێشتگا چه آسمانا اِبراهێم تئوار کرت:
”اِبراهێم!
او اِبراهێم!“
اِبراهێما پَسّئو دات:
”جی!“
‏12 پرێشتگا گوَشت:
”وتی دستا بدار و چُکّا هچّ مکن.
نون منَ زانان که تئو هُداتُرسے ائے، چێا که تئو چَکّ و پَد نبوتئے* و وتی بَچّ، وتی یکّێن چُکّ هم منا دات.“
‏13 اِبراهێما چمّ چست کرتنت و پُشتا چارِت، دیستی ته گوَرانڈے که کانٹی ڈَنگَران مان گیشّتگ‌اَنت.
اِبراهێم شت، گوَرانڈی زُرت و وتی چُکّئے جاگها سۆچَگی کُربانیگ کرت.
‏14 اِبراهێما آ جاگهئے نام کرت ”هُداوند چار و گُزارَ کنت“* و تان مرۆچیگا گوَشگَ بیت که:
”هُداوندئے کۆهئے سرا، چار و گُزار کنگَ بیت.“
‏15 هُداوندئے پرێشتگا پدا اِبراهێم چه آسمانا گوانک جت.
‏16 گوَشتی:
”هُداوندَ گوَشیت:
’منا وتی سرئے سئوگند اِنت، تئو که وتی بَچّئے، وتی یکّێن چُکّئے دئیگا چَکّ و پَد نبوتئے،
‏17 من هم په راستی ترا برکتَ دئیان و تئیی نَسل و پَدرێچا انچۆ بازَ کنان که آسمانئے اِستار و تئیابئے رێک اَنت.
تئیی پُشپَد وتی دُژمنانی شهرانَ گِرَنت و وتی مِلکتَ کننت و
‏18 زمینئے سجّهێن کئوم تئیی پُشپَدئے سئوَبا برکتَ گرنت، چێا که تئو منی هبر زُرتگ.‘“
‏19 گڑا اِبراهێم وتی هزمتکارانی کِرّا پِر ترّت و آ، هۆریگا دێم په بێرشێبَها راه گپتنت.
اِبراهێم بێرشێبَها جَهمنند بوت.
ناهۆرئے چُکّ
‏20 چیزّے وهدا رَند اِبراهێمِش سهیگ کرت که مِلکَها هم چُکّ آورتگ، په تئیی برات ناهۆرا چُکّی پێدا کرتگ.
‏21 آییئے ائولی چُکّ اوز اِنت، اوزئے برات بوز و کِموییل اَنت، کِموییل، اَرامئے پت اِنت.
‏22 اے دگه چُکّی کِسِد و هَزۆ و پیلداش و یَدلاپ و بِتوێل اَنت.
‏23 چه بِتوێلا رِبِکّا پێدا بوت.
اِبراهێمئے برات ناهۆرئے اے هشتێن چُکّ چه مِلکَها پێدا بوتنت.
‏24 ناهۆرئے سُریَت* که نامی رَهومَه اَت، چه آییا تِبَه و گَهَم و تَهاش و ماکَه پێدا بوتنت.